Artikel 11 : Übers Ende der Welt

# Übers Ende der Welt #

Wir sind durch die Stadt gerannt
Hab
en keinen Ort mehr erkannt
A
n dem wir nicht schon einmal waren.

Wi
r haben alles ausprobiert
Di
e Freiheit endet hier
Wi
r müssen jetzt
D
urch diese Wand

Ver
lager dein Gewicht
Den Abrund siehst du nicht

REFRAIN
Achtung, fertig, los und lauf
Vo
r uns bricht der Himmel auf
Wir
schaffen es zusammen
Ub
ers Ende dieser Welt
Die
hinter uns zerfällt

Wi
r schauen uns noch mal zurück
E
r ist der letzte Blick
A
uf alles, was für immer war

Kom
m, atme noch mal ein
Es
kann der Anfang sein
Mo
rgen ist zum Greifen nah

Ve
rlager dein Gewicht
Den Abgrund shiehst du nicht

Ac
htung, fertig, los und lauf
Vor
uns bricht der Himmel auf
W
ir schaffen es zusammen
Ubers Ende dieser Welt
D
ie hinter uns zerfällt

Las
s es alles hinter dir
Es
gibt nichts mehr zu verlier'n
A
lles hinter dir und mir
Hält uns nicht mehr auf

Ve
rlager dein Gewicht
Guck mal ins Gesicht

Achtung, fertig, los und lauf

Vo
r uns bricht der Himmel auf
Wir schaffen es zusammen
Ube
rs Ende dieser Welt
Die hinter uns zerfällt


# Après la fin du monde #

Nous avons couru à travers la ville
Nous n'avons reconnu aucun endroit
Dans lequel nous étions allé.

Nous
avons tout essayé
La
liberté finit ici
Nou
s devons maintenant
t
raverser ce mur

Boug
e de là
ne voi
s-tu pas l'abîme

REF
RAIN
At
tention, prêt, pars et cours
Devant nous le ciel s'ouvre
Nous réussissons ensemble
au
-delà de la fin de ce monde
qui derrière nous tombe en ruine.

Nous regardons derrière nous encore une fois
c'est
le dernier regard
su
r tout ce qui a toujours été

Viens
, aspire encore une fois.
Cel
a peut être le début.
Demain
est proche à saisir

Bouge
de là
N
e vois-tu pas l'abîme

Refra
in

Lai
sse tout derrière toi
Il n'y
à plus rien à perdre
Rien derrière toi et moi
ne
peut plus nous arrêter

Boug
e de là
Regard
e moi en face

Attent
ion, prêt, pars et cours
Deva
nt nous le ciel s'ouvre
Nous
réussissons ensemble
au-del
à de la fin de ce monde
qui
derrière nous tombe en ruine.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 07 août 2008 13:57

Artikel 12 : Spring Nicht


# Spring N
icht #

Übe
r den Dächern,
ist es
so kalt,
und so still.
Ich sch
weig Deinen Namen,
we
il Du ihn jetzt,
nich
t hören willst.
Der A
bgrund der Stadt,
ver
schlingt jede Träne die fällt.
D
a unten ist nichts mehr,
was Di
ch hier oben noch hällt.

Ich sc
hrei in die Nacht für Dich,
las
s mich nicht im Stich,
Spring ni
cht.
Die l
ichter fangen Dich nicht,
sie be
trügen Dich.
Spring n
icht.
Erin
ner Dich,
a
n Dich und mich.
Die
Welt da unten zählt nicht,
Bitte
spring nicht.

In De
inen Augen,
scheint a
lles sinnlos und leer.
Der Schn
ee fällt einsam,
Du s
pürst ihn schon lange nicht mehr.
Irgendwo
da draussen,
bist Du
verloren gegangen.
D
u träumst von dem Ende,
um nochm
al von vorn anzufangen.

Ich sc
hrei in die Nacht für Dich,
lass
mich nicht im Stich
Spring nicht.
Die lic
hter fangen Dich nicht,
sie bet
rügen Dich.
Spring ni
cht.
Erinne
r Dich,
an
Dich und mich.
Die W
elt da unten zählt nicht,
Bitte
spring nicht.

Ich we
iss nicht wie lang,
I
ch Dich halten kann.
Ich weiss nicht wie lang.

Nimm
meine Hand,
wir fange
n nochmal an.
Spring
nicht.

Ic
h schrei in die Nacht für Dich,
lass mich nicht im Stich
Spring
nicht.
Die
lichter fangen Dich nicht,
sie
betrügen Dich.
Sprin
g nicht.
Er
inner Dich,
an Dich u
nd mich.
D
ie Welt da unten zählt nicht,
Bi
tte spring nicht.

Sp
ring nicht.
Und hält
Dich das auch nicht zurück.
Dan
n spring ich für Dich.


# Ne sautes pas #

Su
r les toits
Il
fait si froid
Et c'est si calme
Je t
ais ton nom
Pa
rce que tu ne veux plus
L'ent
endre maintenant
Le go
uffre de la ville dévore chaque larme qui tombe
en bas,
Il n'
y a plus rien de ce qui te retient
En
core ici en haut

[R
efrain]
Je cris
dans la nuit pour toi
Ne m'
abandonnes pas
Ne saute pas
P
arce que les lumières ne vont pas te rattraper,
Ell
es te trompent
Ne sau
te pas
R
appelle-toi
De
toi et moi
Le
monde d'en bas ne compte pas
S'il te
plait ne saute pas

Dans t
es yeux
Tout semble incensé et vide
Seule la neige tombe
T
u ne la sentiras plus longtemps
Quel
que part là dehors
Tu
t'es perdue
Tu
rêves de la fin
Pour
à nouveau recommencer

[Refr
ain]

Je ne sais pas combien de temps
Je v
ais pouvoir te retenir
Je ne
sais pas combien de temps

P
rends ma main
Recommençons tout
Ne s
aute pas

[Re
frain]

Ne sau
te pas
Tout ça ne te retient pas non plus
A
lors je saute pour toi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 07 août 2008 14:05

Artikel 13: 1000 Meere

# 1000 Meere #

ie Straßen leer
Ich dreh mich um - Die Nacht hat mich verloren
E
in kalter Wind
D
ie Welt erstarrt - die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher - Ich trags in mir
Übe
r 1000 Meere
Zur
ück zu dir - zurück zu uns
Wir dürfen unseren
Gl
auben nicht verlieren
Vertr
aue mir...

Wir
müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
100
0 Sterne ziehen vorbei
Wir
müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann
sind wir endlich frei

Irg
endwo ist der Ort, den nur wir beide kennen
Es i
st alles anders als gedacht
Der
Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie – schlagen uns die Herzen durch die Nacht
V
ertrau mir...

W
ir müssen nur noch 1000 Meere weit
D
urch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1
000 Sterne ziehen vorbei
Wi
r müssen nur noch 1000 Meere weit
N
och 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehmen wir mit
U
nd irgendwann schauen wir auf jetzt zurück

1
000 Meere weit
1000 Jahre ohne Zeit
1
000 Meere weit
1000 Sterne ziehen vorbei
..vorbei
L
ass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1
000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei

Lass dich zu mir treiben
Ic
h lass mich zu dir treiben

1
000 Meere weit

# 1000 Océans #

Les rues vides
Je me retourne
La nuit m'a perdu
U
n vent froid
Le monde se solidifie
Le soleil est gelé
Ton image est en curité
J
e la porte en moi
A
u dessus de 1000 mers
V
ers toi
Vers nous
N
ous n'avons pas le droit de perdre nos croyances
Fais moi confiance

Refrain :

Nous devons traverser encore mille mers
A travers 1000 années sombres démunies de temps
1000 étoiles filent
N
ous devons traverser encore mille mers
E
ncore 1000 fois à travers l'infini
E
nsuite nous serons enfin libres.

N
ous ne prenons rien ni personne
Et
tôt ou tard, nous regarderons en arrière
A
travers 1000 mers
1000 années démunies de temps
A
travers 1000 mers
1000 étoiles défilent
Laisse toi aller vers moi
Je me laisse aller vers toi
Fa
is moi confiance

N
ous devons traverser encore mille mers
A travers 1000 années sombres démunies de temps
1000 étoiles défilent
N
ous devons traverser encore mille mers
Encore 1000 fois à travers l'infini
En
suite nous serons enfin libres.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 07 août 2008 14:17

Artikel 14: An Deiner Seite (Ich bin da)

# An deiner Seite ( Ich bin da) #

Keiner weiss, wies Dir geht.
Ke
iner da, der Dich versteht.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Ob
wohl es immer wieder wehtut.
Du
machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

I
ch will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich
bin nur hier um Dir, zu sagen.

Ich bin da, wenn Du willst.
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Gan
z egal, wo Du bist.
Wen
n Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

De
in Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Un
d alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
E
s liegt tot vor Dir, am Boden.
Er
hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.

I
ch will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
un
d Du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An deiner Seite, bur eine Weile.

Ich bin da,
Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
We
nn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An
Deiner Seite, nur eine Weile.
Du bist nicht alleine.

# A tes côtés ( Je suis ) #

Personne ne sait
Comment tu vas
Personne n'est là
Pour te comprendre
En ce jour sombre
E
t solitaire
Tu écris au secours
Av
ec ton sang
me si ça te fait toujours mal
Tu ouvres à nouveau les yeux
Mais tout est res pareil

J
e ne veux pas te déranger
Et je ne veux pas non plus
Rester trop longtemps
J
e suis seulement ici
Pour te dire

Je suis
Si
tu veux
Regarde autour de toi
Et tu me verras
Peu importe
Où tu es
Si tu tends la main
J
e te soutiendrai

Ta vie semble vide de sens
T
es ombres sent des tonnes
T
out ce dont tu as besoin
T
u ne l'as pas
Tu cherches ta bonne étoile
E
lle t, morte, devant toi
Sur le sol
El
le a luit tant que c'était possible
Rien que pour toi

Je
ne veux pas te déranger
Et je ne veux pas non plus
Res
ter trop longtemps
Je suis seulement ici
Pour te dire

Si tu ne comprends plus le monde
Et
que chaque jour disparaît dans le néant
Si
la tempête ne se calme plus
Et
que tu ne supportes plus la nuit
J
e suis là si tu veux
Peut importe où tu es

A testés
P
our un moment seulement

Je suis là
Je
suis là si tu veux
Peu
t importe où tu es
Je suis
R
egarde en toi et tu me verras
P
eu importe où tu es
Si tu tends la main vers moi, je te retienderai
J
e suis là quand tu veux
Peu
importe tu es

A t
es côtés
Po
ur un moment seulement
T
u n'es pas seule
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 07 août 2008 14:29

Artikel 15: Tokio Hotel TV ===> Les épisodes

Artikel 15: Tokio Hotel TV   ===> Les épisodes
# Episode 01 # Episode 02 # Episode 03 # Episode 04
#Episode 05 #Episode 06 # Episode 07 # Episode 08
# Episode 09 # Episode 10 # Episode 11 # Episode 12


# Episode 13 # Episode 14 # Episode 15 # Episode 16
# Episode17 # Episode 18 # Episode 19 # Episode 20
# Episode 21 # Episode 22 # Episode 23 # Episode 24
# Episode 25 # Episode 26


# Episode 27 # Episode 28 # Episode 29 # Episode 30
# Episode 31 # Episode 32 # Episode 33 # Episode 34
# Episode 35 # Episode 36 # Episode 37 # Episode 38
# Episode 39# Episode 40

# Episode 41






Quels sont tes épisodes préférés?


# Posté le dimanche 10 août 2008 15:24

Modifié le jeudi 28 août 2008 05:12